Lost Canvas Anecdotes 01 - Albafica |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Lost Canvas Anecdotes 01 - Albafica |
Dec 2 2012, 10:02 AM
|
|
Preso!
Il primo impatto sull'edizione è stato tragico! Ho pensato che si sarebbe ridotto in fascicoletti alla prima lettura! Non è messo così male, comunque la rilegatura è ampiamente scarsa per volumi del genere. La qualità della carta è quella che è.. nessuna sovracopertina e purtroppo nessuna pagina a colori. In fumetteria stava accanto ad una ciofeca come "Cybernonno" la cui qualità di edizione mi ha fatto rosicare come un dannato!! La dice lunga.. Su traduzione ed adattamento purtroppo hanno cannato qualche nome (iniziando da "Extra"), leggendo il manga si deve fare uno sforzo mentale per ignorare la K di Luko e la R di Rugonis Per i titoli/appellativi abbiamo una indigestione di "sommo", alla faccia della pluralità e della ricchezza della lingua italiana. Si sono persi tutti i registri linguistici dei personaggi (il burino/ignorantone di Pefkos, lo stizzito/arrogante di Luco). Abbastanza grave l'errore di traduzione sul nome proprio del rituale: "Legame Scarlatto". L'originale giappo invece è univocamente "Rosso Legame", quindi almeno per il nome proprio non dovevano inventarsi "scarlatto", che si dice in altro modo. Comprensibile invece l'uso di scarlatto nei discorsi, per non ripetere sempre rosso.. ma appunto per il nome proprio è un erroraccio mettersi ad inventare parole. Per il resto ho visto che spesso hanno attinto a piene mani al nostro adattamento, fa piacere In alcuni casi invece hanno preferito fare da sé, perdendo secondo me la sfida. In tal senso è da notare il monologo finale di Sage. Vi ripropongo a raffronto la loro versione e la nostra: Panini: CITAZIONE Sebbene i vostri corpi siano intrisi di veleno, infatti, la via da voi percorsa è quando di più umano possa esserci. Poiché il non essere sfiorati da mano alcuna vi porta a proteggere sempre quel legame invisibile.. che pur nella solitudine, silenziosamente permane. E se questo non è umano, allora cosa lo è? BaseCrew: CITAZIONE Anche se i vostri corpi sono intrisi di veleno tu ed Albafica state percorrendo la via degli uomini. Sebbene non possiate stabilire un contatto fisico, continuerete sempre a difendere quei legami invisibili che restano celati, ma che non svaniscono anche se si rimane soli. E nulla descrive meglio di questo chi percorre la via degli uomini. Vabé.. Detto questo, vedo di tirare le somme e dare un voto a questa edizione italiana nel suo insieme.. 5,5. Premio soprattutto l'importazione del prodotto, però siamo ancora in alto male sulla qualità del formato e pigroni su traduzione ed adattamento. Speriamo migliorino, ma sicuramente è speranza vana. PS: Nessuno ha pensato di correggere l'errore del piede di Pefkos mancante nel secondo capitlo, dando per scontato che abbiamo importato le tavole della versione tankobon e non quella manga. Noi lo facemmo : Contenuto Spoiler
PS2: Consiglio spassionato --> http://www.lostcanvas.it/2011/10/lost-canv...es-01-albafica/ Kurumada si è bevuto il cervello.. ed è morto di sete! (cit.) In tal fatta capitò quindi che l'Allievo si dipartisse dal Reame Beato al pari degli altri esiliati, benché servisse ancora le Potenze e si mescolò alle genti della Terra di Qua. Ma a causa della sua fedeltà all'Occidente poco amore nutriva per i figli di Fëanáro pur sempre ribelle, che conquistavano territori e continuavano la loro guerra dimentichi della Luce che vi era all'Ovest; e in conto pari a selvaggi aveva quegli elfi che, prima del Sole e della Luna, avevano rifiutato l'invito dei Valar a recarsi oltre il Mare. Ecco quindi che si fece solitario e prediligeva la vita nelle selve ove meditava su come attuare la rivincita del suo Ordine. Non per questo chiunque, perdutosi nei boschi o spintosi nelle foreste per le ragioni più svariate, alla vista dell'Allievo, non poteva non restare stupito di tanta bellezza, ché dieci ere nelle selve non bastavano a sminuire la maestà che gli splendeva in volto, riflesso della beatitudine della terra donde veniva. |
|
The Following 1 Users Say Thank You to Fëanor Spirito di Fuoco For This Useful Post: Ikki no Phoenix23 | |
Dec 3 2012, 07:34 PM
|
|
Preso! Il primo impatto sull'edizione è stato tragico! Ho pensato che si sarebbe ridotto in fascicoletti alla prima lettura! Non è messo così male, comunque la rilegatura è ampiamente scarsa per volumi del genere. La qualità della carta è quella che è.. nessuna sovracopertina e purtroppo nessuna pagina a colori. In fumetteria stava accanto ad una ciofeca come "Cybernonno" la cui qualità di edizione mi ha fatto rosicare come un dannato!! La dice lunga.. Su traduzione ed adattamento purtroppo hanno cannato qualche nome (iniziando da "Extra"), leggendo il manga si deve fare uno sforzo mentale per ignorare la K di Luko e la R di Rugonis Per i titoli/appellativi abbiamo una indigestione di "sommo", alla faccia della pluralità e della ricchezza della lingua italiana. Si sono persi tutti i registri linguistici dei personaggi (il burino/ignorantone di Pefkos, lo stizzito/arrogante di Luco). Abbastanza grave l'errore di traduzione sul nome proprio del rituale: "Legame Scarlatto". L'originale giappo invece è univocamente "Rosso Legame", quindi almeno per il nome proprio non dovevano inventarsi "scarlatto", che si dice in altro modo. Comprensibile invece l'uso di scarlatto nei discorsi, per non ripetere sempre rosso.. ma appunto per il nome proprio è un erroraccio mettersi ad inventare parole. Per il resto ho visto che spesso hanno attinto a piene mani al nostro adattamento, fa piacere In alcuni casi invece hanno preferito fare da sé, perdendo secondo me la sfida. In tal senso è da notare il monologo finale di Sage. Vi ripropongo a raffronto la loro versione e la nostra: Panini: CITAZIONE Sebbene i vostri corpi siano intrisi di veleno, infatti, la via da voi percorsa è quando di più umano possa esserci. Poiché il non essere sfiorati da mano alcuna vi porta a proteggere sempre quel legame invisibile.. che pur nella solitudine, silenziosamente permane. E se questo non è umano, allora cosa lo è? BaseCrew: CITAZIONE Anche se i vostri corpi sono intrisi di veleno tu ed Albafica state percorrendo la via degli uomini. Sebbene non possiate stabilire un contatto fisico, continuerete sempre a difendere quei legami invisibili che restano celati, ma che non svaniscono anche se si rimane soli. E nulla descrive meglio di questo chi percorre la via degli uomini. Vabé.. Detto questo, vedo di tirare le somme e dare un voto a questa edizione italiana nel suo insieme.. 5,5. Premio soprattutto l'importazione del prodotto, però siamo ancora in alto male sulla qualità del formato e pigroni su traduzione ed adattamento. Speriamo migliorino, ma sicuramente è speranza vana. PS: Nessuno ha pensato di correggere l'errore del piede di Pefkos mancante nel secondo capitlo, dando per scontato che abbiamo importato le tavole della versione tankobon e non quella manga. Noi lo facemmo : Contenuto Spoiler
PS2: Consiglio spassionato --> http://www.lostcanvas.it/2011/10/lost-canv...es-01-albafica/ Ah vedi che allora avevo avuto la stessa impressione io....non l'ho ancora finito di leggere per mancanza di tempo ma mi sembrava che Pefkos fosse un pò meno burino della vostra versione.... |
|
Metal Mylock from Hell |
|
Link Utili
Lost Canvas Italia Raccolta Lavori Online Reader Tracker Bacheca Mercatino Serie TV Download Banca del Sorko Chat Ufficiale Sala Giochi Ci Scometto Dado Music Box Casinò
Contatta per PM il WebMaster
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 27th April 2024 - 08:43 AM |